c7娱乐官网下载注册
c7和弦怎么按电子琴
c7837wip网络摄像机软件下载
c7c7娱乐平台官网入口
c7棘突骨折
c7c7.cpp
c7电子游戏
c7官网app下载安装
c7棋牌竞技游戏
c7娱乐电子游戏官网
中新网上海4月21日电(记者 范宇斌)为深入探讨“翻译中国”的理论与实践问题,积极回应“翻译中国”事业和国际传播,并推动建立中国译学话语体系,外语教学与研究出版社(以下简称“外研社”)策划推出“翻译中国”研究丛书。方梦之学术思想研讨会21日在上海举行,并举行“翻译中国”研究丛书首部专著——《中国译学话语:建构与阐释》新书发布仪式。
“翻译中国”研究丛书总主编、浙江大学文科资深教授许钧表示,翻译为民族振兴、建立新中国、推进改革开放等作出了不可替代的贡献。随着中国从“翻译世界”走向“翻译中国”的新纪元,翻译在当今的文化交流、文明互鉴、构建人类命运共同体等方面都发挥着不可替代的功用。学者们应以开放的心态,回应新时代的翻译问题,作出批判性思考,构建自主话语体系。
《上海翻译》主编、教授傅敬民回顾了方梦之在推动翻译学术共同体建设和应用翻译研究方面的突出贡献。傅敬民表示,《中国译学话语:建构与阐释》是方梦之多年学术研究的集大成之作,其核心就是强调中国翻译学需立足本土创新,构建具有中国特色的原创性学术体系,倡导用中国理论解读中国实践,形成“中国话语”,促进传统文化的创新性发展。
谈及推出“翻译中国”研究丛书的初衷c7,外研社社长助理李会钦介绍道,这是外研社响应国家战略,传播翻译中国研究成果,构建中国自主知识体系、话语体系、课程体系、教学研究体系和教师发展体系,服务国际传播人才培养的重要举措。通过出版翻译专业教材、译学著作,举办“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛等措施c7,外研社在培养有家国情怀、有国际视野、有专业本领的翻译人才,提升中华文化软实力和中国文明影响力面持续发力。随着“翻译中国”研究丛书陆续出版,外研社期待与更多学者携手推动中国翻译事业和翻译中国事业创新发展,为服务国际传播人才培养、推动文明交流互鉴作出更大贡献。
据悉,“翻译中国”研究丛书选题多元且前沿,融合跨学科视野,兼顾学术价值与实践意义。今年还将陆续出版《译者行为批评应用研究》《中央文献译介与传播研究》《中华武术文化译介与传播研究》《应用翻译研究探索》等著作,有助于推动建立系统的“翻译中国”研究体系,促进中国故事、中国思想和中国文化的国际传播。(完)
463.24MB
查看633.11MB
查看23.9MB
查看767.77MB
查看
网友评论更多
736鲍程彦k
地图|海外新冠疫情实时动态🚹🐑
2024/04/23 推荐
187****6256 回复 184****4868:航空公司向地方政府“讨债”⚼来自南充
187****6253 回复 184****4267:中信保诚人寿:赵小凡不再担任总经理,常戈任临时负责人😷来自广元
157****8722:按最下面的历史版本♄⚱来自高明
7657解露启883
针对地区态势伊朗民防最高决策机构评估国内防御水平⚨✲
2024/04/22 推荐
永久VIP:建议提案办理见成效|健全青年就业机制,促进高质量充分就业⚾来自福清
158****7584:【境内疫情观察】全国新增36例本土病例(2月1日)📪来自格尔木
158****8742 回复 666🛬:以色列代表发言时,数十名外交官离场😛来自茂名
30荀曼雁es
“福景001”船强令、组织他人违章冒险作业案一审宣判🎰➰
2024/04/21 不推荐
谢德晶ih:投资入股项目收益分配规则:项目收益分配方式😿
186****5232 回复 159****4528:总台播音指导闻齐深情诵读《先人与我们同行》🚻